El poeta. Canciones de Leonard Cohen en español, volumen 2

El poeta. Canciones de Leonard Cohen en español, volumen 2

Ficha

  • Datos de funciones:

    única presentación

  • Prensa:

    Varas Otero

 

Hay muchos

¿Qué es un poeta? ¿cualquiera puede serlo? ¿en qué lenguaje se inspiran? ¿dónde habitan los significados reales de lo que dicen? ¿para quiénes lo hacen? ¿cuánto dura lo que opinan? con papel o a los gritos,  con o sin musa, trovadores, apasionados, por snob, por cartel… hay muchos.

La lengua sigue viva, lo que está muriendo tiene que ver con el sonido. Muy lejos del autotune y hablar derretido, corrían los años sesenta. La gente parecía estar conectada de más, pero era por la cantidad de estímulos e información cósmica. Por aquel entonces un joven canadiense se acercaba la fama.

Leonard Cohen tenía en su arte interés por la religión, el existencialismo y el amor sexual. Buscaba vivir con el menor dolor posible, y lo conseguía en la escritura. Sabía que todo lo que venía era peor pero buscaba la calma, el instrumento curvo para atravesar la existencia. Sus inicios como músico están marcados por el flamenco, y si bien no llegó a aprender español fluido, sentía gran admiración por Federico Garcia Lorca. De ahí nace “El poeta, canciones de Leonard Cohen en español” idea de Mario Siperman (tecladista de Los Fabulosos Cadillacs, productor e ingeniero de grabación)  y Gustavo Roca (músico y productor)  Las presentaciones de los discos son en vivo, con artistas del rock nacional, blues y tango, y su versión de estudio es grabada en El loto azul.

La primera edición fue en el año 2022 y contó con la participación de Nito Mestre en “Bird on the wire” y Emilio del Guercio en “You now who i am” entre otros. En cada una de las ediciones de este proyecto, Siperman y Rocca, seleccionan con intuición qué artista es ideal para cada canción, y  también aciertan en eso.

Presentaron ahora la segunda edición, y artistas que fueron parte del volumen 1 subieron nuevamente al escenario. Es el caso de Claudio Kleiman con su versión de “First We Take Manhattan”  en su porte blusero, y Cucuzza Castiello con su arrabal interpretó “Chelsea hotel”

El volumen 2 cuenta con la participación de Raúl Lavié  interpretando “Famous Blue Raincoat” en su versión de estudio.

Tambien fueron invitados el compositor y pianista Juan Rosasco, y Jorge Minissale (cantante, músico, guitarrista, docente, compositor y productor de rock argentino) ex Suéter, Los Twist y Mamporro.

Pero quien realmente se dejó ver como poeta  y lució sin querer su soledad por una rajadura de su pecho, fue Juan Subirá (tecladista y fundador de la Bersuit Vergarabat) Conectó todo, el pesimismo y la esperanza se besaron heavy en la cara Cohen y el humo falso del lugar. Ahí adentro no hay un sanatero, y su sensibilidad es una pieza original del satélite que dicta.

Celebrar a Leonard, disfrutar entre amigos la música y hacerse muchas preguntas son algunos de los souvenirs de este proyecto que ya comenzó con el volumen 3 en El loto azul estudio.

 

 

Link a la nota de la primera presentación de “El poeta, canciones de Leonard Cohen en español”

https://www.espectaculosdeaca.com.ar/el-poeta-2/

 

 

Ficha

Dirección: Mario Siperman  y Gustavo Rocca

Género: Música

Banda: Mario Siperman, Gustavo Roca, Nicolás Fontimpe, Lucas Becerra, Marcela Hatsatourian, Mayra Cordonnier y Guillermo Gómez

Artistas invitados: Claudio Kleiman, Cucuzza Castiello, Juan Rosasco, Jorge Minissale y Juan Subirá

 

 

Categorías: Reseñas

Escribe un comentario

Only registered users can comment.