Programaciones cruzadas

Programaciones cruzadas

Ficha

  • Datos de funciones:

    CTBA

 

Madrid-Buenos Aires, Buenos Aires-Madrid:

Existe un puente que cruza todo el Atlántico. Un puente artístico que ensambla dos teatros. Los teatros del Canal y el Teatro San Martin. Ambos repletos de obras de habla española. Ambos con distintas perspectivas, historias, culturas y ritmos. Y ahora ambos encontrados de frente y en continuo diálogo.

El otoño del año pasado, una centena de artistas del Teatro San Martín inició este intercambio cultural al presentar tres obras en los Teatros del Canal. Hoy, gracias al convenio que firmaron entre la Comunidad de Madrid (a manos de Mariano de Paco Serrano, consejero de Cultura, Turismo y Deporte de la Comunidad de Madrid) y el Ministerio de Cultura de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires (con el ferviente trabajo de la ministra Gabriela Ricardes) este convenio sigue su curso y tres obras españolas serán presentadas en los Teatros San Martin.

Durante su presentación, el jueves 9 de abril, el director de tal teatro, Alberto Ligaluppi, destacó la originalidad de tal encuentro: en dónde los artistas no solo formarán parte de la programación del año sino que podrán ensayar en las entrañas del teatro argentino, logrando así que se establezcan relaciones trasatlánticas que puedan llevar a nuevos proyectos.

De este modo, las compañías españolas traerán un abanico muy diverso de lenguajes artísticos, que transitan desde la danza contemporánea hasta el teatro clásico.

Con la danza llevarán un montaje del Ballet Español de la Comunidad de Madrid bajo la dirección de Mónica Fernández. El espectáculo, llamado Viaje al amor brujo, descubrirá el mundo flamenco y la tradición española enlazada a lo contemporáneo. La obra aborda la muerte, el amor y lo esotérico y estará disponible para el público argentino del 9 al 12 de abril.

Además, de Adi Schwarz Dance Project, explorará el deseo y lo íntimo en Boys in the Sand, un montaje que propone una visión muy actual y sorpresiva de la creación coreográfica.

Por otro lado, las letras hispánicas también llegarán a Argentina. Numancia, adaptación del conocido texto de Miguel de Cervantes, vendrá con la dirección de José Luis Alonso de Santos, que traerá una versión llena de cuestiones que por ser universales, también son atemporales.

Como comentaron los dos ministros durante la presentación, este intercambio de experiencias artísticas ha fomentado el desarrollo de un nuevo público, que llena cada vez las salas, y que se traduce en una unión de dos culturas de gran fuerza teatral y escénica. Ambos teatros están ilusionados y expectantes con tal proyecto que, adelantaron, seguirá realizándose durante muchos años.

Categorías: Reseñas

Escribe un comentario

Only registered users can comment.